La musique française

Are you starting or revising French this term? Then you would do well to practise your verbs by learning useful phrases like ‘J’écoute la musique’ or ‘J’aime bien la musique française.’ This would translate as ‘I listen to music’ or ‘I like music’.
ER verbs take the following endings: E, ES, E, ONS, EZ, ENT.
Just take off the ER from the verb ‘CHANTER’ (to sing) and put the correct ending:
J’aime la musique=I like music
Tu aimes la musique=You (singular form) like music
Il aime la musique= He likes music
Elle aime la musique= She likes music
On aime la musique= We like (one likes) music
Nous aimons la musique=We like music
Vous aimez la musique = You (Plural or polite form) like music
Ils aiment la musique= They like music
Elles aiment la musique= They like music

Likewise, you can say: Tu écoutes la musique=You listen to music.
Elle écoute la musique= She listens to music etc.

Once you enjoy French, you could really start listening to French music (la musique française). Intermediate or advanced French learners may wish to tune in to
The good news about music is that it is not only vast but enjoyable at any level. You will surely find a genre to suit you. Seasoned listeners might enjoy revisiting ‘Les vieilles chansons françaises’ (old French songs). Whilst Edith Piaf might top the list for many Francophiles, others never fail to enchant. Go down the nostalgic route! Mireille Mathieu, George Brasses, Francis Cabrel, Jacques Brel, Jean Ferrat, Jean Ferré, Maxime le Forestier etc Discover others. You might enjoy watching this performance by the endearing Charles Aznavour in his older years accompanied by the talented Zaz: Now go back to his earlier hits. If you find French daunting, you might want to listen to the French singer interpret songs in English first:
If you prefer modern French music to the greats who have passed away like Tino Rossi, Sacha Distel and Gainsbourg, try Christophe Mae (, Alain Souchon (, Zazie ( Slimane
Do some research: look up the lyrics. Concentrate on the nouns, the first time around. Then look at the verbs. Are the endings familiar? Do you recognise the tense? Then just listen to the pronunciation. After that you could try singing along. Some ‘You Tube’ versions present the lyrics too but be careful, some might have the wrong spelling so do check out the original version if you are using songs as a learning tool and most importantly, have fun!
By the way, generally speaking, on the international and Musical Educational Front, if you are anywhere around ‘The Musical Museum’ in Kew, do pop in and check out the instruments there. I have recently enjoyed a most enchanting tour of music through the ages aptly delivered by the learned museum guide Roy. Check out:


About angeleannandrews

I am Anglo Maltese and live in Surrey with my husband and son. I have been teaching languages for almost 30 years. Having been trained in Anthropology, I have social issues at heart. When I was nearing 50, I wished to use my talents to make money for charity. I have created 50 photo-poems which will be featuring on this site. If you wish to encourage my effort, please give a small donation to ShelterBox after reading my poems. Many people are out there actually tackling the world's problems. We may not be able to join them but every little helps.Thanks a million! Angie
This entry was posted in French songs, Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s